Archivados el November, 2008
community gardens
(English at the end)
En Barcelona vi una exposicion en el CCCB, post-it city, una parte de ella estaba dedicada a unos jardines en New York que la gente se adapta a su manera voluntariamente, creando una tarea en comunidad.
Ahora que estoy en New York, he podido ver estos jardines, llamados community gardens. Por East Village, la zona en la que vivo, hay muchos community gardens y de todo tipo. Son zonas no construidas de la ciudad que los vecinos del barrio han querido adoptar para crear un espacio comunitario, de ocio. Algunos pertenecen a un edificio y solo pueden acceder los vecinos del mismo, otros son más públicos y puede entrar quien quiera, incluso organizan actividades.
Un ejemplo de “community garden” accesible para todo el que quiera es el Sixth Street and Avenue B Community Garden. En el que, como en muchos otros, hay pequeños huertos donde puedes plantar lo que quieras, son pequeños huertos urbanos en un espacio público, lo que me parece una idea genial. En éste también tienen un pequeño escenario donde hacen actuaciones y música en directo. Tiene sus espacios de descanso, donde puedes estar un domingo por la mañana leyendo el periódico y tomando un café, por ejemplo.
Los que son más “restrictivos”, los que pertenecen a la comunidad de vecinos de un edificio, los usan como espacio de reunión. En mi caso, el de mi edificio está totalmente abandonado, se llama “Brisas del Caribe”, es una pena, pero también existen espacios empezados por vecinos entusiastas y ha acabado en manos de vecinos sin ningún tipo de interés en él.
Estos jardines, con o sin huerto, públicos o más restrictivos, se encargan de cuidarlos gente voluntaria con ganas de que la idea contínue y se preserve este pequeño espacio verde de la ciudad. Sumando pequeños espacios verdes así en la ciudad se consigue un pequeño pulmón para ella. Aquí una imagen de los que hay por New York:
Me encanta esta iniciativa de community gardens. En Barcelona la gente tiene sus propios huertos urbanos en la terraza de casa, todavía no muy extendido, y aquí puedes tenerlo en un espacio público en medio de la ciudad.
En oasisnyc hay un plano más actualizado de los community gardens.
Más información en: wiki
-
English
I saw an exhibition in Barcelona on CCCB, post-it city, there was a part in it about gardens in New York that the people convert to their own way voluntarily, creating a community work.
Now that I’m in New York, I could see these gardens, called community gardens. In East VIllage, the area where I live, it’s plenty of all kind of community gardens. These are unconstructed areas of the city where the neighbors of the neighborhood wanted to convert it on a community space, for leisure time. Some of them belong to a specific building and only can access the neighbors of it. There are others that are public and can access anyone, even they organize activities.
An example of community garden accessible for anyone is Sixth Street and Avenue B Community Garden. There are small urban vegetable gardens in a public space. In this garden they also have a small stage where they play performances and live music. There are places to relax as well, where you can stay in a sunny sunday reading the newspaper and drinking a cup of coffee, for example.
The other gardens that are private, that ones that belong to the neighbors’ community of a building, they also use it as a meeting place. In my case, the garden of my building is totally neglected, it’s called “Brisas del Caribe”, it’s a shame, but there are also spaces that were begun for some enthusiasts neighbors and it has finished in the hands of neighbors without any interest on it.
These gardens, with or without vegetable gardens, public or private, are maintained by volunteers who want the garden to grow and to conserve this small green space in the city. Taken in conjunction all these green spaces in the city we earn a small lung for it.
I love this initiative of community gardens. In Barcelona the people has their own vegetable gardens in the terrace of their homes, but it’s not too extended yet, and here in New York you can have it in a public space in the middle of the city.
On oasisnyc there is a map more updated of the community gardens.
More info at: wiki
No commentsSinagoga para las artes/ Synagogue for the arts
(English at the end)
Paseando por el Soho me he encontrado con esta sorprendente fachada de la “Synagogue for the arts”, es chocante encontrarte este edificio encajado entre dos edifcios históricos en la estrecha White Street.
Investigando un poco he descubierto que el Arquitecto de esta obra arqutectónica es William N.Berger, un alumno de W.Gropius,y fue construido en 1967. En 1968 fue galardonado con un National Honor Award por el American Institute of Arquitects.
No he podido entrar, ya que sólo es para judíos, pero podéis ver fotos del interior aquí.
-
English
Walking in Soho I founded this amazing façade of the Synagogue for the arts, it’s shocking to see this building inlayed between two historical buildings in the narrow White Street.
I have been looking on the internet and I discovered that the architect of this architecture work is William N.Berger, an student of W.Gropius, it was built in 1967. In 1968 was awarded by the American Institute of Arquitects with the National Honor Award.
I couldn’t go in, but you can see some pictures of the interior here.
No commentsyes we can!!
New York el pasado 4 de Noviembre, cuando Obama ganó las elecciones. YES WE CAN!
-
New York the last November 4th, when Obama won the elections. YES WE DID!
ratones neoyorkinos/ new yorker mice
(English at the end)
Había una vez una pareja que se trasladó una temporada a New York, vivían en un pequeño y entrañable estudio en East Village. Siempre oían algún ruido detrás de la cocina, pero querían pensar que era un rudio del eidficio.
Un noche, Joan, mientras leía sobre la gramática inglesa y Cristina dormía placidamente, descubrió que no era el único en casa que estaba despierto, conoció a un pequeño amigo llamado “ratoncito”. Este, al ser tímido, se escondió detrás de la cocina.
Decidieron preguntarle al propietario del piso si era normal que hubiese nuevos amigos en casa, parece ser que sí, cuando se acerca el invierno los “ratoncitos” buscan cobijo y un sitio calentito donde pasar el invierno. Y gracias a los agujeros que hay en la mayoría de los edificios, les es muy fácil entrar a las casas a “hacer amigos” y buscar comida para sobrevivir. Además estos “ratoncitos” aman la ciudad de New York y están muy bien instalados por aquí.
Están integrados en la sociedad:
Pero Joan y Cristina no podían tener un amiguito más en casa que rondaba por ella cuando ellos dormían o no estaban. Además son unos amigos un tanto sucios y no es muy sano tenerlos dentro de casa merodeando. Tuvieron que pensar una manera de atrapar a este tímido amigo y decidieron comprar una pequeña trampa. La elección de la trampa fue difícil, ya que había una gran variedad, parece ser que todos los neoyorkinos tienen amiguitos en casa.
Colocaron la nueva casita para el “ratoncito” por varios sitios de la casa, y a la mañana siguiente ahí estaba, el amiguito pasó a pertencer a otro mundo… La pareja no estaba muy féliz de lo que había pasado, pero no sabían ninguna manera mejor de evitar a estos amiguitos en casa. Tubieron un par de visitas más, pero todas con el mismo final…
(En esta foto podéis ver el final del amiguito, puede resultar desagradable)
-
(English)
Once upon a time a lovely couple moved to New York for some time, they lived in a small and pleasant studio on East Village. They always heard a noise behind the cook, but they wanted to think that it was a noise from the building.
One night, Joan, was reading about english grammar and Cristina was sleeping, he discovered he wasn’t the only one awake at home. He knew a new little friend called “mouse”. He was shy, and he runed to hide himself behind the kitchen.
The couple decided to ask to the owner of the studio if it was normal to have new friends at home, it seems that it is. When the winter comes, the “mice” look for a shelter and a hot place to spend the winter in it. And because of the holes that are on most of the buildings, it’s very easy for them to go into the houses “to make new friends” and to look for something to eat. Those “mice” love the city of New York as well, and they are very comfortable here. Image
They are integrated into the society: Image1 and image2
But Joan and Cristina couldn’t have this little friend at home, who was patrolling the house when they were sleeping or weren’t at home. They are dirty friens as well, and it’s not very healthy to have them at home. They had to think in one way to catch the shy friend, and they decide to buy a small trap. The choice of the trap wasn’t as easy as they thought, there was a big variety, it seems that all the new yorkers have friends at home.
Image
They put the new house for the “mouse” in different places at home. The next morning there he was, the little friend went to another world… The couple wasn’t very happy about what happened, but they didn’t know any other better way to avoid those little friends at home. They had two more visits, but both with the same end…
(On this picture you could see the end of the little friend, it’s a little bit disgusting)
calbaza de Halloween/ Halloween Pumpkin
Siempre había pensado que era más complicado preparar la calabaza de Halloween, pero la verdad es que es muy fácil:
-
I always thought that it was more complicated to prepare the Halloween’s Pumpkin, but it’s really easy:
No comments















